1、翻译是交流:翻译的是meaning, style和function,不是词句,应该三方面都照顾到。例如:1)quality education绝对不是素质教育;quality做定语表达有档次的、或者工厂里对工人的教育。所以素质教育这样翻译是不妥的;译成whole-person education稍微好一些,可以起到交流的目的2)小心碰头---beware of your head –...
“逆袭”这一词语最早是出自日本动漫,传入中国后作为网络用语流行,指在逆境中反击成功,表达了一种自强不息、充满正能量的精神。 这样一个充满正能量的词语你知道它的英文怎么表达吗? 1980年上映的星球大战5《帝国反击战》(Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back)题目中 strike back 就可以表示逆袭。 曾经风靡一时的射击游戏《...